Normal view MARC view ISBD view

Inglese per cardiologi [electronic resource] / by Ramón Ribes, Sergio MejÍa ; edited by Eugenio Picano.

By: Ribes, Ramón [author.].
Contributor(s): MejÍa, Sergio [author.] | Picano, Eugenio [editor.] | SpringerLink (Online service).
Material type: materialTypeLabelBookPublisher: Milano : Springer Milan : Imprint: Springer, 2011Description: XV, 350pagg. 20 figg. online resource.Content type: text Media type: computer Carrier type: online resourceISBN: 9788847018600.Subject(s): Medicine | Cardiology | Medicine & Public Health | CardiologyDDC classification: 616.12 Online resources: Click here to access online In: Springer eBooksSummary: In una statistica comparsa qualche anno fa su un autorevole giornale di cardiologia sperimentale, il numero di errori di ortografia e sintassi nei manoscritti sottomessi per pubblicazione veniva messo a confronto per i vari paesi. Chi c’era in testa alla classifica per frequenza di errori (e in coda alla classifica della frequenza di accettazione)? C’eravamo noi, i cardiologi italiani. Modestia a parte, ci riconoscono ovunque per il nostro marchio di fabbrica lessicale, lo “spaghetti-English”. Un buon inglese non aiuta forse a farsi accettare il lavoro, ma un cattivo inglese di certo aiuta a farselo rifiutare. Il libro serve a cancellare qualche macchia di pomodoro nel nostro spaghetti-Cardio-English, e già questo sarà un ottimo risultato per il lettore." Dalla Prefazione di Eugenio Picano
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
No physical items for this record

In una statistica comparsa qualche anno fa su un autorevole giornale di cardiologia sperimentale, il numero di errori di ortografia e sintassi nei manoscritti sottomessi per pubblicazione veniva messo a confronto per i vari paesi. Chi c’era in testa alla classifica per frequenza di errori (e in coda alla classifica della frequenza di accettazione)? C’eravamo noi, i cardiologi italiani. Modestia a parte, ci riconoscono ovunque per il nostro marchio di fabbrica lessicale, lo “spaghetti-English”. Un buon inglese non aiuta forse a farsi accettare il lavoro, ma un cattivo inglese di certo aiuta a farselo rifiutare. Il libro serve a cancellare qualche macchia di pomodoro nel nostro spaghetti-Cardio-English, e già questo sarà un ottimo risultato per il lettore." Dalla Prefazione di Eugenio Picano

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

2017 | The Technical University of Kenya Library | +254(020) 2219929, 3341639, 3343672 | library@tukenya.ac.ke | Haile Selassie Avenue